Same stuff, different meaning … same meaning, different stuff? A story of ’bread’ and ’wine’ in Indonesia
Ključne besede:
kruh, vino, potovanje hrane/pijače, potrošnja, severni SulaveziPovzetek
Hrana in pijača že od nekdaj potujeta prek kontinentov in oceanov in vedno znova najdeta nova domovanja v družbah, kjer je prehranska kultura zelo drugačna od krajev njunega izvora. Članek analizira primer kruha in vina, dveh klasičnih sestavin iz mediteranskega okolja, ki sta pripotovali do indonezijskega otoka Sulavezi. Tam sta med pretežno krščanskim ljudstvom Minhasa roti (kruh) in anggur (vino) postala del lokalne prehranske kulture, vendar ne v enaki obliki niti v enakem pomenu kot v evropskem oziroma zahodnem okolju. Avtorica raziskuje status, pomen in vlogo rotija in anggurja v odnosu do druge podobne hrane in pijače v skupnosti Minhasa ter analizira razloge za vključenost/izključenost določenih živil v različna družbena in kulinarična področja v tej skupnosti. Avtorica zagovarja stališče, da je v sulaveškem ruralnem okolju, poleg kraja, časa in procesov identifikacije, za vključitev določenega živila v vsakdanjo prehrano, pomembno predvsem delo, ki je vloženo v njegovo pridelavo oz. pripravo.